Saltar al contenido.

El olivo y las letras. Azorín

Había que pasar por una llanada poblada de olivos; el camino, viejo camino, torcido, con altibajos, serpeaba entre los olivares. Nada más simpático que estos árboles tan serios, tan aparentemente tristes; sus hojas, perennes, son de color de ceniza; por un lado están brillantes, charoladas, y por otro son ásperas. Y el tronco varía según la forma que se dé al árbol; en Mallorca los olivos son altos, con el tronco retorcido, como atormentado; en Alicante los olivos son de copa baja, retorcida, y la cenicienta fronda casi toca los sembrados que entre los liños de olivos se extienden.
 
Un monje laico, por Azorín (en Ultramarinos). 27-XII-1931

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

Historia del ser

“Daría todo lo que sé por la mitad de lo que ignoro” (Descartes)

El blog de Guillermo Schavelzon

La edición, el libro, los escritores

La Estirga Burlona

El blog de Bárbara García Carpi

Toubab Troubles

Toubab: /tu.bab/ (noun) white person (used especially in Gambia and Senegal).

A %d blogueros les gusta esto: